研究报道:语言会改变了我们的大脑形态,不同的语言会使得人种间大脑结构上存在差异。我们知道英语不是一种具有明确音调的语言,而中文却有着平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平,这些平上去入的变化导致相同单词语调不同时其意思也不同。真可谓是“好聪明的中国人好优美的中国话”。随着“孔夫子的话越来越国际化,全世界都在学中国话”。现在也有人开始研究中文和英文对人脑的影响了。
最新的Human brain mapping报告了这么一项研究成果:通过对三组数据的比较(31个母语为中文的被试,7个以英语为母语但是在成年后学会中文的被试,21个懂多种语言,但不包括中文的欧洲人)。伦敦大学的研究人员发现只要会讲中文,无论是母语还是后天习得的人,他们的脑子和别人比,右前颞叶和脑岛附近的灰质和白质的密度更大。研究人员推测说右前颞叶灰,白质的改变说明这个区域对于理解词汇不同音调的意思具有重要的作用。颞叶(位置靠近太阳穴)控制着听觉、语言和嗅觉的一些方面以及一部分记忆和情绪。而右脑的颞叶联合区,是感受外界刺激和表达自己情绪功能联合区,对所听到,所看到的信息注重从感觉上出发进行形象思维处理。
人常说中国人思维比较感性讲究意境,欧美人的思维偏向於理性讲究逻辑。这些差别可能这是从我们咿呀学语之后慢慢累积的结果吧。








好惨啊。。。原文看不到呢,只能看个摘要。。。谁有原文可以和我分享一下啊,我很感兴趣。
[回复Ta]
JuliaD 回复:
六月 20th, 2009 at 22:59
加入小抄qq群,找leemon吧。
[回复Ta]
这就是中国人比较含蓄老外比较直爽的原因?
[回复Ta]
不对吧,那难道学了中文的老外因为脑子里的改变而也变得含蓄了?
[回复Ta]
这个测试被试人数太少了,基本不能说明问题。大家看看就好了,不用较真。
[回复Ta]
四月份的科学美国人上一篇文章说,学会使用电脑搜索,就会对人的大脑结构产生明显的影响……
一个东西被使用过,多少都会在那样东西上留下使用的痕迹,大脑也是东西,所以,它会发生变化,貌似也是必然的……
[回复Ta]